Blank space
   /Taylor Swift
   /from album 1989
   /released on October 27, 2014 
 
                 "This album is a rebirth for me"
                              ── Taylor Swift
 
Taylor_Swif_1989_2  
 
Taylor Swift 在這次1989新專輯裡展現強大的音樂氣場和百變風格
 
大膽的創作精神,不拘束的能量釋放
 
細膩的唱腔和無謂的作風
 
1989以鍵盤和節奏為主導,爆發出Taylor的全新可能
 
這張專輯,是她的重生。
 
 
tumblr_ndvv7eMqaM1u198m8o1_500   
 
Blank Space
 
會先挑出這首出來,是愛上Taylor如此率真而不做作的歌詞。
 
我們從小就希望擁有王子公主一般完美的愛情
 
浪漫的邂逅  一見鍾情的巧遇  完美的靈魂伴侶
 
或從友誼昇華的愛情 一路相知相伴攜手到老
 
但現實往往無法如願
 
在愛情之中每個人都在學習
 
也許就是還無法跟一個人到天長地久  也許就是在曖昧期而遲遲無法跨越
 
也許總是會愛上玩咖  總是愛上一個會把自己靈魂吞噬掉的人
 
就算全世界批評你的愛情 你的選擇 你的失敗
 
但愛情的價值只有自己才能衡量
 
我們都不完美
 
但都愛玩感情這場遊戲
 
即使他未知、瘋狂、甚至會被忌妒焚燒殆盡
 
我們依舊義無反顧地賭上了靈魂
 
也許是因為不夠成熟 也許是因為衝動
 
但管他呢,
 
愛情依舊如此美好而痛苦
 
而我們都需要在玫瑰叢裡刺過一輪,才能成長。
 

 
Blank Space / Taylor Swift

[Verse 1]

Nice to meet you, where you been? /嗨 很高興認識你 你從哪裡來的?
I could show you incredible things /來吧我可以秀給你看 什麼是不可思議的愛情
Magic, madness, heaven sin /有如魔法、瘋狂與幸福交織的原罪 
Saw you there and I thought /看著你,我心裡想著
Oh my God, look at that face /Oh my god,看看那張美好的臉
You look like my next mistake /看起來就像我下一個美麗的錯誤
Love’s a game, want to play? /愛情是場遊戲,你,想陪我玩嗎?
New money, suit & tie /新的享受 新的玩樂
I can read you like a magazine /我們對彼此還不需有太多了解 
Ain't it funny, rumors, lie /謠言、謊言、那些流言蜚語真是可笑
And I know you heard about me /好吧我知道 你大概聽過那樣的我
So hey, let's be friends /沒關係  那我們先從朋友做起吧
I'm dying to see how this one ends /我很期待看看結局會變如何
Grab your passport and my hand /拿好你的護照牽起我的手 我們一起去闖闖吧
I can make the bad guys good for a weekend /至少我可以讓你這壞男孩 安份地度過這個週末
 
[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever /我們會攜手度過一生
Or it's gonna go down in flames /又或是在燦懶的火花中謝幕
You can tell me when it's over /這些都沒有關係,當一切都結束時你再告訴我
If the high was worth the pain /如果狂戀之後需要承擔痛苦,我想都是值得的
Got a long list of ex-lovers /我的戀愛清單裡滿滿都是人
They'll tell you I'm insane /他們都說我瘋了
Cause you know I love the players /但你要知道,我就愛這場遊戲
And you love the game /而你 我知道你也喜歡
 
[Chorus]
Cause we're young and we're reckless /因為我們都還年輕,魯莽又急躁
We'll take this way too far /我們總很衝動,進展總是太快
It'll leave you breathless /這些日子會變成令人陶醉的美麗愛情
Or with a nasty scar /還是留下傷疤 我不知道
Got a long list of ex-lovers /我的戀愛清單裡滿滿都是人
They'll tell you I'm insane /他們都說我瘋了
But I've got a blank space baby /但baby希望你知道 那裡永遠都會有個空位
And I'll write your name /而我會在那寫上你的名字
 
[Verse 2]
Cherry lips, crystal skies /櫻桃色的唇,水晶般清澈的天空
I could show you incredible things /來吧我可以秀給你看 什麼是不可思議的愛情
Stolen kisses, pretty lies /偷偷吻你 我們都愛甜蜜的謊言
You're the King baby I'm your Queen /在這場遊戲裡你是國王,而我是你的皇后
Find out what you want /你想要什麼呢 說吧 你想要甚麼
Be that girl for a month /在這短短的一個月裡 我都會成為那樣的女孩
Wait the worst is yet to come, oh no /但你也知道的 最糟的還沒來呢 oh no
Screaming, crying, perfect storm /尖叫 痛哭 愛情總會掀起風暴
I can make all the tables turn /我可以為了小事抓狂翻桌
Rose gardens filled with thorns /名叫愛情的玫瑰園裡總是充滿刺
Keep you second guessing like /而我猜你看到的反應會是
"Oh my God, who is she?” /"oh my god  那女孩是誰?"
I get drunk on jealousy /對 老實說,我就總是會被忌妒灌醉
But you'll come back each time you leave /但每次分開後 你又會回頭
Cause darling I'm a nightmare dressed like a daydream /你知道為甚麼嗎?因為親愛的,我是披著美夢的惡魔 
 
[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever /我們會攜手度過一生
Or it's gonna go down in flames /又或是在燦懶的火花中謝幕
You can tell me when it's over /這些都沒有關係,當一切都結束時你再告訴我
If the high was worth the pain /如果狂戀之後需要承擔痛苦,我想都是值得的
Got a long list of ex-lovers /我的戀愛清單裡滿滿都是人
They'll tell you I'm insane /他們都說我瘋了
Cause you know I love the players /但你要知道,我就愛戀愛這場遊戲
And you love the game /而你 我知道你也喜歡
 
 
[Chorus]
Cause we're young and we're reckless /因為我們都還年輕,魯莽又急躁
We'll take this way too far /我們總很衝動,進展總是太快
It'll leave you breathless /這些日子會變成令人陶醉的美麗愛情
Or with a nasty scar /還是留下傷疤 我不知道
Got a long list of ex-lovers /我的戀愛清單裡滿滿都是人
They'll tell you I'm insane /他們都說我瘋了
But I've got a blank space baby /但baby希望你知道 那裡永遠都會有個空位
And I'll write your name /而我會在那寫上你的名字
 
[Bridge] (x2)
Boys only want love if it's torture /男孩們就喜歡 麻煩瘋狂的愛情
Don't say I didn't say I didn't warn ya /所以可別說我沒事先警告你喔
 
[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever /我們會攜手度過一生
Or it's gonna go down in flames /又或是在燦懶的火花中謝幕
You can tell me when it's over /這些都沒有關係,當一切都結束時你再告訴我
If the high was worth the pain /如果狂戀之後需要承擔痛苦,我想都是值得的
Got a long list of ex-lovers /我的戀愛清單裡滿滿都是人
They'll tell you I'm insane /他們都說我瘋了
Cause you know I love the players /但你要知道,我就愛這場遊戲
And you love the game /而你 你也喜歡
 
[Chorus]
Cause we're young and we're reckless /因為我們都還年輕,魯莽又急躁
We'll take this way too far /我們總很衝動,進展總是太快
It'll leave you breathless /這些日子留下無法呼吸的美好
Or with a nasty scar /還是留下傷疤 我不知道
Got a long list of ex-lovers /我的戀愛清單裡滿滿都是人
They'll tell you I'm insane /他們都說我瘋了
But I've got a blank space baby /但baby希望你知道 那裡永遠都會有個空位
And I'll write your name /而我會在那寫上你的名字
 
 
                      ── 在愛情遊戲裡,永遠都有一個空位
 

K

 
文章標籤
創作者介紹
創作者 K 的頭像
K

K,幻影之城

K 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Vanilla
  • 這是我看過最正確的翻譯
  • 謝謝你!!

    K 於 2015/04/14 21:50 回覆

  • Handy
  • 好棒 這首歌 你的翻譯 你的編排 讓我更了解這首歌所要傳達的意思
  • 謝謝Handy,前陣子去背包旅行有些忙碌,最近終於回台灣了,會再繼續寫下去!也請你多多關注囉!

    K 於 2015/08/17 10:09 回覆